| Следующий день встретил нас облаками и ветром |
 |
| На металлических частях подъемников выросли кристаллы льда |
 |
| Ни один подъемник со стороны Швейцарии не работал |
 |
| Еще не наступил вечер, а большинство подъемников закрыли и на итальянской стороне |
 |
|
 |
|
 |
| Оставалось только гулять по городку и рассматривать местные достопримечательности |
 |
| Центральная площадь Червинии |
 |
| Все улицы украшены разноцветными фонариками |
 |
|
 |
| Следующим утром в городке стоял сильный туман, однако подъемник вынес нас к солнцу |
 |
| Мимо Маттерхорна проползали обрывки облаков |
 |
| В Швейцарии ветер гнал тучи снега |
 |
|
 |
|
 |
| Поля спрессованного ветром снега |
 |
| На перевале |
 |
| На всех окрестных вершинах развевались снежные флаги |
 |
| Поднявшись на креселке делаем пересадку - на поезд! |
 |
| Это не просто подъемник - это поезд, карабкающийся вверх по склону |
 |
| На конечной станции - обсерватория |
 |
|
 |
| Вид на Маттерхорн |
 |
| Ветер гонит поземку по трассе |
 |
| Иглу-бар посреди склона |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| Следы антилыжников |
 |
| Швейцарский горнолыжный поезд |
 |
| Станция в горах. В таких местах обычно назначают встречи разнообразные шпионы... |
 |
| Большой подъемник-"автобус", на котором можно добраться до Италии не работает из-за сильного ветра |
 |
| Но в Италию добраться надо, и поэтому начинается долгий подъем на бугеле... |
 |
|
 |
| И вот наконец перевал, где можно погреться |
 |
|
 |
| В Италии все выглядит гораздо спокойнее и симпатичнее |
 |
|
 |
|
 |
| Окончательный спуск в туман и облака |
 |