По пути из итальянских аэропортов (Верона, Брешия) в Доломиты ваше транспортное средство проезжает мимо города Тренто, зажатого с двух сторон горами, стоящего на реке Адидже (той же самой, на которой стоит Верона). Мало кто сворачивает с автострады и заезжает в город - но, возможно, напрасно. Это довольно древний город, его завоевывали еще римляне в I веке до н.э., и там есть интересные достопримечательности. Меня же этот город привлекал тем, что там находится авиамузей им. Капрони - самого известного итальянского авиаконструктора, который именно там строил свои первые самолеты. (В недавно вышедшем японском мультфильме "Ветер крепчает" именно Капрони и его конструкции вдохновляли главного героя).
Во второй половине дня еще оставалось время, и мы доехали до Сирмионе, город на берегу озера Гарда на длинном полуострове. Место оказалось очень курортное и пафосное, мы еле смогли припарковаться в паре километров от исторического центра, доехали до крепости на прокатных велосипедах, крепость почему-то оказалась закрыта... В общем, не сильно понравилось.
| Башни города Тренто эффектно смотрелись на фоне окружающих гор |
 |
| Самый конец марта, очень тепло и повсюду цветущие деревья |
 |
| Оборонительная башня, построенная в XII веке епископом Federico Vanga. Позже использовалась как тюрьма, о чем говорят зарешеченные окошки |
 |
|
 |
| Типичный европейский городок с узкими извилистыми улочками |
 |
|
 |
| Проходим к центру города. Меня всегда удивляло, как они в Европе выгуливают собак ... |
 |
| На центральной площади возвышается Кафедральный собор Святого Вигилия - романско-готический собор XII-XIII вв., построенный на месте древнеримской базилики |
 |
|
 |
| К собору примыкает Палаццо Преторио - дворец XII века, в нем сейчас музей церковной живописи барокко |
 |
| Площадь украшает фонтан Нептуна |
 |
|
 |
|
 |
| На соседних площадях можно найти еще несколько фонтанов |
 |
| Чуть дальше от центра появляются дома с имперскими замашками |
 |
| На ближайшем холме видно странное сооружение - это мавзолей героя 1-й мировой войны Чезаре Баттисти, схваченного и казненного в этих местах австрийцами |
 |
|
 |
| Вдали виднеется водопад, не хуже чем в Норвегии :) Мы отправляемся в сторону авиамузея, несколько километров на юг |
 |
| Этот самолет я пару раз замечал с автострады раньше, но не знал, что здесь есть музей. |
 |
| Один из первых самолетов Капрони, Ca.6, самый старый из сохранившихся, построенный в 1910-м году. Без тканевой обшивки на крыльях |
 |
| "Рабочее место" пилота. Руль не крутится, только качается вперед-назад и в стороны |
 |
| Caproni Ca.9 1911-го года с мотором Anzani |
 |
| Выпускавшийся в Италии фирмой Капрони по лицензии британский Bristol 1912-го года |
 |
| Ansaldo SVA.5 - один из основных итальянских истребителей конца первой мировой войны |
 |
|
 |
| Gabardini G.51 - тренировочный самолет 1925-го года |
 |
|
 |
| Breda 19, установивший в 1933-м году мировой рекорд продолжительности полета "вверх ногами" и подвешенный к потолку соответствующим образом |
 |
| Тренировочный Caproni Ca.163 1938-го года и макет его пилота |
 |
|
 |
| Хвост от Savoia-Marchetti SM.79 с опознавательными знаками ВВС Ливана |
 |
| Один из первых послевоенных реактивных самолетов Caproni-Trento F.5 |
 |
|
 |
| В углу зала стоял Ansaldo SVA.5, подключенный к компьютеру. Можно было двигать его рычаги и педали, управляя компьютерной симуляцией |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| В смертельном пике... |
 |
| Первые полчаса в Сирмионе мы провели в поисках парковки. В центр машины не пускали вообще, все ближайшие парковки были заняты. Случайно нашли свободное место около какой-то кафешки, на тот момент закрытой. |
 |
| Найдя прокат велосипедов с почасовой оплатой, мы доехали до замка. Самое смешное, что в замок и дальше по полуострову не пускали и на велосипедах тоже, перед замком была большая велосипедная парковка, где надо было оставить железного коня |
 |
| Замок Скалигеров на берегу озера (XIII век), некогда служивший военным портом веронской флотилии. К сожалению, вход в него был закрыт (хотя по висящему на нем расписанию должен быть открытым) |
 |
|
 |
| Во рву вокруг замка плавали большие рыбины и утки |
 |
|
 |
| Озеро Гарда - самое большое озеро в Италии |
 |
| Время уже поджимало, надо было сдавать велосипеды и возвращаться в горы, поэтому мы не пошли дальше по полуострову и не посетили «Гроты Катулла» - комплекс развалин римской виллы, где предположительно жила семья поэта Гая Валерия Катулла. |
 |
| Мы побродили вокруг замка, угостились очень популярным тут мороженым и вернулись |
 |
|
 |
|
 |